GOEDENACHT, VRIENDEN
Kende u deze al? De vertaalde variant van Gute nacht, Freunde van Reinhard Mey door De Kik?
Ik hoorde ‘m van de week bij Radio1, als verwijzing naar de dubbele aflevering van Met Het Oog Op Morgen van 4 januari.
Goedenacht vrienden
Het is echt de hoogste tijd
Het is echt de hoogste tijd
Ik ga maar eens naar m′n bedje
Maar bij het laatste sigaretje
Wil ik toch nog wel iets kwijt
Maar bij het laatste sigaretje
Wil ik toch nog wel iets kwijt
Dankjewel voor het bier
Voor de humor en ’t plezier
Dat we beleefden met z′n twee
Voor ’t eerst naar het café
Voor benevelde discussies
In het diepste van de nacht
Voor alles waar we dan op hoopten
Maar nooit hadden verwacht
Voor de humor en ’t plezier
Dat we beleefden met z′n twee
Voor ’t eerst naar het café
Voor benevelde discussies
In het diepste van de nacht
Voor alles waar we dan op hoopten
Maar nooit hadden verwacht
Goedenacht vrienden
Het is echt de hoogste tijd
Het is echt de hoogste tijd
Ik ga maar eens naar m’n bedje
Maar bij het laatste sigaretje
Wil ik toch nog wel iets kwijt
Maar bij het laatste sigaretje
Wil ik toch nog wel iets kwijt
Voor wat ik al heel lang weet
En voor dat het je zo speet
Bedankt dat je met mijn meisje sliep
Met haar kuste in ′t geniep
Voor de tranen die ik liet
En bijna doodging van verdriet
Maar d′r zat zat iets in je drankje net
En dat wist jij lekker niet
En voor dat het je zo speet
Bedankt dat je met mijn meisje sliep
Met haar kuste in ′t geniep
Voor de tranen die ik liet
En bijna doodging van verdriet
Maar d′r zat zat iets in je drankje net
En dat wist jij lekker niet
Goedenacht vrienden
Het is nu echt de hoogste tijd
Het is nu echt de hoogste tijd
‘K Maak me nu al minder zorgen
Met het oog gericht op morgen
Al ben ik m′n vriend nu kwijt
Met het oog gericht op morgen
Al ben ik m′n vriend nu kwijt
Te beluisteren op bijvoorbeeld spotify of via Website De Kik

